Textul original - Arabă - rabboussamai fikarrajaii fi ainaiha aralhayati...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cântec Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| rabboussamai fikarrajaii fi ainaiha aralhayati... | Text de tradus Înscris de jannah | Limba sursă: Arabă
rabboussamai fikarrajaii fi ainaiha aralhayati ati ilaika min hatha lkaaouni arjouka labbi labbi nidai
| Observaţii despre traducere | bridge elmota God of the sky (or Lord of Heaven), In you I put my quest In her eyes I see life I come to you from this universe Please my God Answer my quest
|
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 14 August 2007 20:21
Ultimele mesaje | | | | | 14 August 2007 20:10 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | those are words of Shakira's song, "Ojos Asi" but i dont know where she got the words because they sound like pretty old amazing arabic poetry.. here are the real lyrcis and their meaning in English are in the notes box:
Rabbu Assama'i Feeka Raja'i
Fee Aynayha Aral Hayati
Aati Elayka men Hathal Kawni
Arjooka Rabbi Labbi Neda'i | | | 14 August 2007 20:12 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | the arabic script:
رب٠السماء Ùيك رجائي
ÙÙŠ عينيها أرى الØياة
آتي إليك من هذا الكونÙ
أرجوك ربي لبي ندائي
| | | 14 August 2007 20:18 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | | | | 14 August 2007 20:22 | | | Please, Arabic texts typed in Latin characters have to be sumitted in "meaning only", jannah.
Thanks! | | | 14 August 2007 20:33 | | | Ojos Asi
(Very frustrating, these 0:30s tracks!) | | | 14 August 2007 20:37 | | | But you can download the program and listen to anything you want. | | | 14 August 2007 20:49 | | | Nononono! I would have to pay for it! | | | 14 August 2007 20:58 | | | I remember my brother had it on the PC. I don't know if he paid for. |
|
|