Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - sexhundratjugofem euro

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFranceză

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Titlu
sexhundratjugofem euro
Text de tradus
Înscris de majvor
Limba sursă: Suedeză

sexhundratjugofem euro
5 Octombrie 2007 05:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Octombrie 2007 08:31

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Isn't "sex hundratjugo fem" the right way to read it in Swedish? (sorry for the poor interest, Porfyhr, but I like "a cat to be a cat"

CC: Porfyhr