Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - sexhundratjugofem euro

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیفرانسوی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
sexhundratjugofem euro
متن قابل ترجمه
majvor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

sexhundratjugofem euro
5 اکتبر 2007 05:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 اکتبر 2007 08:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Isn't "sex hundratjugo fem" the right way to read it in Swedish? (sorry for the poor interest, Porfyhr, but I like "a cat to be a cat"

CC: Porfyhr