Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - sexhundratjugofem euroΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από majvor | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
sexhundratjugofem euro |
|
5 Οκτώβριος 2007 05:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Οκτώβριος 2007 08:31 | | | Isn't "sex hundratjugo fem" the right way to read it in Swedish? (sorry for the poor interest, Porfyhr, but I like "a cat to be a cat"
CC: Porfyhr |
|
|