Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - sexhundratjugofem euro

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
sexhundratjugofem euro
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä majvor
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

sexhundratjugofem euro
5 Lokakuu 2007 05:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Lokakuu 2007 08:31

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Isn't "sex hundratjugo fem" the right way to read it in Swedish? (sorry for the poor interest, Porfyhr, but I like "a cat to be a cat"

CC: Porfyhr