Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Poloneză - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEsperantoPoloneză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Text
Înscris de flaviawaloszek
Limba sursă: Portugheză braziliană

Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.

Titlu
Niech siÄ™ dzieje co chce...
Traducerea
Poloneză

Tradus de Techlang
Limba ţintă: Poloneză

Niech się dzieje co chce, niech będzie co będzie, nasza miłość nie zna granic.
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 13 Ianuarie 2008 12:32