Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Polnisch - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEsperantoPolnisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Text
Übermittelt von flaviawaloszek
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.

Titel
Niech siÄ™ dzieje co chce...
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Techlang
Zielsprache: Polnisch

Niech się dzieje co chce, niech będzie co będzie, nasza miłość nie zna granic.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 13 Januar 2008 12:32