Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Πολωνικά - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕσπεράντοΠολωνικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από flaviawaloszek
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.

τίτλος
Niech siÄ™ dzieje co chce...
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από Techlang
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Niech się dzieje co chce, niech będzie co będzie, nasza miłość nie zna granic.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonta - 13 Ιανουάριος 2008 12:32