Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Polaco - Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não...
Texto
Propuesto por
flaviawaloszek
Idioma de origen: Portugués brasileño
Seja o que seja, venha o que venha, o nosso amor não tem barreiras.
Título
Niech siÄ™ dzieje co chce...
Traducción
Polaco
Traducido por
Techlang
Idioma de destino: Polaco
Niech się dzieje co chce, niech będzie co będzie, nasza miłość nie zna granic.
Última validación o corrección por
bonta
- 13 Enero 2008 12:32