Traducerea - Engleză-Sârbă - : 'All are architects of fate... living in these...Status actual Traducerea
Categorie Literatură | : 'All are architects of fate... living in these... | | Limba sursă: Engleză
: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'" 'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'" |
|
| :'Svi su arhitekte sudbine….koji zive u ovim | TraducereaSârbă Tradus de lakil | Limba ţintă: Sârbă
:'Svi su arhitekte sudbine….koji žive u ovim zidovima vremena.†'Svi su arhitekti sudbine….pa se ne osvrći žalosno u prošlost. Ne vraća se ponovo."
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 16 Noiembrie 2007 12:36
Ultimele mesaje | | | | | 15 Noiembrie 2007 18:58 | | | Iwana mozes li mi reci zasto si glasala da je prevod pogresan? |
|
|