Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - : 'All are architects of fate... living in these...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيصربى لاتيني

صنف أدب

عنوان
: 'All are architects of fate... living in these...
نص
إقترحت من طرف Mirela1008
لغة مصدر: انجليزي

: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'"
'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'"

عنوان
:'Svi su arhitekte sudbine….koji zive u ovim
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف lakil
لغة الهدف: صربى

:'Svi su arhitekte sudbine….koji žive u ovim zidovima vremena.”
'Svi su arhitekti sudbine….pa se ne osvrći žalosno u prošlost. Ne vraća se ponovo."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 16 تشرين الثاني 2007 12:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تشرين الثاني 2007 18:58

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Iwana mozes li mi reci zasto si glasala da je prevod pogresan?