Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Turc - "There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Texte
Proposé par
MarÃa17
Langue de départ: Anglais Traduit par
Diego_Kovags
"There's no worse nostalgia than missing what has never existed..."
Titre
"Asla var olmamış bir şeyi özlemekten daha kötü bir nostalji yoktur..."
Traduction
Turc
Traduit par
annabell_lee
Langue d'arrivée: Turc
"Asla var olmamış bir şeyi özlemekten daha kötü bir nostalji yoktur..."
Dernière édition ou validation par
canaydemir
- 21 Février 2008 12:29