Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - las horas

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Titre
las horas
Texte
Proposé par koni
Langue de départ: Espagnol

Quizás aún a las horas les queda correr mucho.. para yo también avanzar, pero sabes amigo, aún creo que puedo renovarme, ser esas palabras lindas que muchas veces dijiste. Sólo cree en mí.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited by Lilian.

Titre
timmarna
Traduction
Suédois

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Suédois

Det kanske fortfarande finns tid kvar...så att även jag kan gå vidare, men du vet ju, vän, jag tror att jag kan förnya mig, vara dessa vackra ord som du sade så många gånger.
Bara lita på mig.
Dernière édition ou validation par pias - 27 Février 2008 12:59





Derniers messages

Auteur
Message

25 Février 2008 12:23

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Casper.
Svenskan är lite underlig i den första meningen. Ett förslag till ändring är: "Det kanske ännu dröjer ...så att även jag kan gå vidare,".

Ok.?

15 Août 2008 10:28

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Jag tillbringade ungefär tre timmar vid datorn för att ha en aning om vad betyder "Quizás aún a las horas les queda correr mucho"

"Det kanske fortfarande finns tid kvar..."