Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Svedese - las horas

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloSvedese

Titolo
las horas
Testo
Aggiunto da koni
Lingua originale: Spagnolo

Quizás aún a las horas les queda correr mucho.. para yo también avanzar, pero sabes amigo, aún creo que puedo renovarme, ser esas palabras lindas que muchas veces dijiste. Sólo cree en mí.
Note sulla traduzione
diacritics edited by Lilian.

Titolo
timmarna
Traduzione
Svedese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Svedese

Det kanske fortfarande finns tid kvar...så att även jag kan gå vidare, men du vet ju, vän, jag tror att jag kan förnya mig, vara dessa vackra ord som du sade så många gånger.
Bara lita på mig.
Ultima convalida o modifica di pias - 27 Febbraio 2008 12:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Febbraio 2008 12:23

pias
Numero di messaggi: 8114
Hej Casper.
Svenskan är lite underlig i den första meningen. Ett förslag till ändring är: "Det kanske ännu dröjer ...så att även jag kan gå vidare,".

Ok.?

15 Agosto 2008 10:28

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Jag tillbringade ungefär tre timmar vid datorn för att ha en aning om vad betyder "Quizás aún a las horas les queda correr mucho"

"Det kanske fortfarande finns tid kvar..."