Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Anglais - החדר שלי בב"ש

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglaisSuédoisEspagnolFrançaisItalienDanoisFinnoisNorvégien

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
החדר שלי בב"ש
Texte
Proposé par peterpannlampa
Langue de départ: Hébreu

החדר שלי בב"ש
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titre
my room in...
Traduction
Anglais

Traduit par libera
Langue d'arrivée: Anglais

my room in Beer Sheva
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Décembre 2010 19:22





Derniers messages

Auteur
Message

23 Mars 2008 21:44

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
What do you admins think about this one?

23 Mars 2008 21:51

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
I was going to translate the other ones, but if you take the name of the city off, it'll be only "my room" left. Almost single word/name request.

23 Mars 2008 23:08

goncin
Nombre de messages: 3706
The middle word reads something like "shali", where (according to my rudimentar knowledge of Hebrew ) the final "i" means "my" (which turns that word not findable on a dictionary). I think we can let this alone...

24 Mars 2008 11:41

Francky5591
Nombre de messages: 12396
בְּאֵר שֶׁבַע‎ : Beersheba
בית שמש : Bait shemesh

Here it is : "Ha khadar shali ba Baïsh", but translator may know better than I do because she's Israeli. I already heard or read some use of acronyms for city names (eg : Ittai uses "TA" for "Tel Aviv"