Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Espagnol - Represent-below-possible
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Titre
Represent-below-possible
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
The title must represent the text below as well as possible.
Titre
Representar-abajo-posible
Traduction
Espagnol
Traduit par
Marselyus
Langue d'arrivée: Espagnol
El tÃtulo debe representar lo mejor posible el texto de abajo.
Dernière édition ou validation par
cucumis
- 26 Octobre 2006 05:23
Derniers messages
Auteur
Message
25 Octobre 2006 23:22
SusanaRVida
Nombre de messages: 57
La traducción al español del "experto" es PÉSIMA. Debiera decir:
"El tÃtulo debe representar lo mejor posible el texto de abajo."