Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Néerlandais - They say God leads you to it and takes you...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
They say God leads you to it and takes you...
Texte
Proposé par
Sah
Langue de départ: Anglais
They say God leads you to it and takes you through it
Commentaires pour la traduction
Please do not translate literally, think about the meaning
Bitte keine woertlich Uebersetzung, denk an die Bedeutung
Titre
Ze zeggen dat God je (jullie) er naar toe leidt en je...
Traduction
Néerlandais
Traduit par
nechama
Langue d'arrivée: Néerlandais
Ze zeggen dat God je (jullie) er naar toe leidt en je (jullie) er doorheen helpt
Commentaires pour la traduction
je=1ere pers singulier, jullie=2ème pers pluriel
Dernière édition ou validation par
Chantal
- 25 Juin 2007 17:28