Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Murat Boz

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Murat Boz
Texte
Proposé par beso-csk
Langue de départ: Turc

Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana bağlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de değil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataşarak değilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoşuna gidecektir. ama her halukarda başarılısınız
Commentaires pour la traduction
this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer)

Titre
Murat Boz
Traduction
Anglais

Traduit par p0mmes_frites
Langue d'arrivée: Anglais

Hiiii. You are better than most of the celebrities in this market. This seems to be related to Tarkan. OK, Tarkan is a star, but he is not indispensable. You seem to stay in your position by walking in
Tarkan's shadow. Don't misunderstand me, I say what I see; but, it's high time you rose up in order to stand on your own feet if he isn't there. I think this won't come into existence by provoking others but by finding your own way out. Tarkan will like it too. But, regardless of everything, you are successful.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Juin 2007 06:23





Derniers messages

Auteur
Message

19 Juin 2007 16:26

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"sataÅŸarak" ne demek bu durumda?

CC: serba

19 Juin 2007 17:00

serba
Nombre de messages: 655
Tarkan hakkında olumsuz şeyler söylemek ona laf atarak gündem yaratmak anlamında sataşmak.

19 Juin 2007 17:18

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Oh wow - tough to translate! "getting into the limelight by badmouthing Tarkan" is a lot of words to translate one word!

19 Juin 2007 17:46

beso-csk
Nombre de messages: 22
thnx my dear 4 the translation