Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21241 - 21260 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 563 •••• 963 ••• 1043 •• 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 •• 1083 ••• 1163 •••• 1563 ••••• 3563 ••••••Malantaŭa >>
85
Font-lingvo
Portugala A felicidade não está em viver, mas em saber...
A felicidade não está em viver, mas em saber viver. Não vive mais o que mais vive, mas o que melhor vive.
britanico

Kompletaj tradukoj
Angla Happiness is not in living...
186
Font-lingvo
Turka O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni...
O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni izledim.Cesaretimi toplayıp yanına geldim ve resim çektirmek istedim.Seni çok seviyorum.Benimle çıkar mısın ?



Seneye gelmeni çok isterim.Eğer gelirsen birlikte gezeriz.
Kız arkadaşıma özel..

Kompletaj tradukoj
Angla I saw you on that day.
Rumana Te-am văzut
38
Font-lingvo
Portugala És uma pessoa muito especial, gosto muito de ti
És uma pessoa muito especial, gosto muito de ti

Kompletaj tradukoj
Hispana eres una persona muy especial, me gustas mucho.
410
Font-lingvo
Franca M est un des trois leaders mondiaux en...
M est un des trois leaders mondiaux en conception, construction et fournisseur de simulateur de vol en aéronautique et sa croissance est des plus spectaculaires. Diplômé de niveau collégial en entretien d'aéronefs, je possède d’excellentes connaissances en informatique et en processus de fabrication aéronautique. J'ai une grande habileté à travailler en équipe semi-autonome compétitive, je vise un poste avancé en atelier comme effectuer l’assemblage ou la révision complète des composantes selon les spécifications de l’Ingénierie.
Je suis au Québec alors je crois que l'utilisation de l'anglais US serait approprié pour la traduction.

Kompletaj tradukoj
Angla M is one of the three world leaders in...
22
Font-lingvo
Japana おまえのほうが先にギター始めたんやから。
おまえのほうが先にギター始めたんやから。

Kompletaj tradukoj
Angla Because you started the guitar before I did
Turka Çünkü benden önce gitar çalmaya
61
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola açıklama
Witaj. Miło mi mieć ciebie w swoim gronie przyjaciół. Pozdrawiam i całuski.

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba
94
Font-lingvo
Latina lingvo Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi...
Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi insulas,credo, ut quaererent tanquam secessus, loca tranquilliora.
Detta 1500.tals latin av Melecton känns lurigt, då
det tolkas av Westin 1946 med påståendet att det skulle vara en occupation eller erövring som beskrivs

Jag kan tänka mig som "befäst, säkerställd" av de som redan bor där, eftersom det senare talas om
att avskildheten gör den typ...fredlig lugn

cupiditas" är också underligt..
Möjlitgtvis "begärs, äskas" (av tidigare författare (dvs Tacitus). Oavsett förstår jag
inte heller ordet i Westins "erövrings"- variant

Om vi börjar där, utan att jag försöker påverka mer.
Vill ni ha mer av sammanhanget så tveka inte så kan jag coppa in eller ni kan kika själva..
...
http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Suiones+sunt#search_anchor

till

http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Mira+enim+fuit+cupiditas+#search_anchor

(Nej, detta är ingen skoluppgift!);)
PS: Då Westin resonemang är på svenska chansar jag med att svenska översättare enklare kan ta till sig helheten

Edited: tan quam-->tanquam <Aneta B.>

Kompletaj tradukoj
Angla The old ones felt an extraordinary desire to occupy the island...
Sveda De äldre hade en underlig böjelse ...
55
Font-lingvo
Italia Saro' immersa negli impegni e nell'ostentazione...
Saro' immersa negli impegni e
nell'ostentazione delle mie medaglie.

Kompletaj tradukoj
Angla I will always be immersed in the commitments and the affectation...
112
Font-lingvo
Italia Cara Mary, sono felice che dopo 3 anni sei...
Cara Mary, sono felice che dopo 3 anni sei ritornata nella zona mia ma sarei ancora più felice che al ristorante ci andassimo insieme. baci

Kompletaj tradukoj
Angla Dear Mary, I am happy that after 3 years you ...
119
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Feroa Nú skjótt?
1 Nú skjótt?

2 áðrenn tú fert ? nært tú tað ?

3 Sunnudagin, so...fríggjadagin? Eg havi annars frí so allir hesir dagarnir passa mær fínt!
all kinds of eng

(Bamsa -> diacritical marks added)

Kompletaj tradukoj
Angla Now, soon?
66
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Feroa Hjartaliga tillukku við degnum í dag :) Gleði...
Hjartaliga tillukku við degnum í dag.
Gleði meg til tú kemur upp til fo aftur.

Kompletaj tradukoj
Angla Happy Birthday for today.
12
Font-lingvo
Turka O Daha Ölmedi !
O Daha Ölmedi !

Kompletaj tradukoj
Angla He hasn't died yet!
788
Font-lingvo
Franca (Boursier.com) -1er juillet 2009 - La...
-1er juillet 2009 - La Grande-Bretagne s'inquiète de la sécurité du réacteur nucléaire français EPR... Selon 'The Times', le régulateur nucléaire britannique a envoyé un courrier à Areva et à EDF pour leur notifier de sérieuses réserves sur la sécurité de la technologies de leur réacteur de troisième génération.

La lettre de l'Inspection des installations nucléaires (NII) fait notamment état d'inquiétudes sur le contrôle et l'instrumentation de l'EPR. Selon la NII, la technologie de l'EPR contient en effet des 'failles', en particulier parce que ses différents sous-systèmes, censés être indépendants, seraient en réalité interconnectés, risquant d'entraîner des réactions en chaîne en cas d'incident. "Nous avons de sérieuses inquiétudes concernant votre projet, qui permet à des systèmes de sécurité de classe inférieure de passer outre ('override') des systèmes de sécurité de classe supérieure", écrit la NII, qui menace d'interdire la construction de l'EPR en Grande-Bretagne si ces problèmes ne sont pas réglés.
British English

Kompletaj tradukoj
Angla (Boursier.com) -1st July, 2009 - ...
70
Font-lingvo
Araba انا طبيب نفساني واريد ان اعمل بحث عن علم النفس ...
انا طبيب نفساني واريد ان اعمل بحث عن علم النفس وعملت البحث على مريض نفساني

Kompletaj tradukoj
Franca je suis psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en psychologie
Angla I am a psychotherapist and I plan to proceed to a research in psychology
124
Font-lingvo
Latina lingvo Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui. In...
Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui.
In villos vestes abierunt, lacerti in crura : lupus erat, et tamen servabat veteris formae vestigia.
lacerti = bras
servabat = conserver
veteris = ancienne
vestigia = traces

Edited by Aneta B.: Lyacon --> Lycaon

Kompletaj tradukoj
Franca Métamorphose de Lycaon
<< Antaŭa••••• 563 •••• 963 ••• 1043 •• 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 •• 1083 ••• 1163 •••• 1563 ••••• 3563 ••••••Malantaŭa >>