Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rumana - O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRumana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni...
Teksto
Submetigx per Enigma17
Font-lingvo: Turka

O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni izledim.Cesaretimi toplayıp yanına geldim ve resim çektirmek istedim.Seni çok seviyorum.Benimle çıkar mısın ?



Seneye gelmeni çok isterim.Eğer gelirsen birlikte gezeriz.
Rimarkoj pri la traduko
Kız arkadaşıma özel..

Titolo
Te-am văzut
Traduko
Rumana

Tradukita per aaliyah_ioa
Cel-lingvo: Rumana

Te-am văzut în ziua aceea. Şi m-am îndrăgostit. Am continuat să te privesc. M-am încurajat, am venit la tine şi am vrut să facem o poză. Te iubesc. Ai vrea să ieşim împreună?

Chiar îmi doresc să vii la anul. Dacă vii o să ne distrăm împreună.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 26 Aŭgusto 2009 22:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aŭgusto 2009 00:26

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
A uitat „Te iubesc” acolo între "o poză." si "Ai vrea să ieşim împreună?" În rest, în conformitate cu textul în engleza, traducerea e ok.