Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 24701 - 24720 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 736 •••• 1136 ••• 1216 •• 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 •• 1256 ••• 1336 •••• 1736 ••••• 3736 ••••••Malantaŭa >>
365
Font-lingvo
Italia Buona Sera, Mi chiamo Irene, ho trovato...
Buona Sera,
Mi chiamo Irene, ho trovato l'indirizzo e mail su un sito internet riguardo l'Erasmus a Cluj Napoca.
Siccome a settembre dovrei fare l'Erasmus proprio li, volevo sapere se era possibile avere qualche informazione dal momento che non so proprio come muovermi... Mi riferisco sia per quanto riguarda gli alloggi, sia per quanto riguarda le materie e i corsi da seguire...
Spero di poter ricevere spesso notizie...
Grazie anticipatamente....

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună seara
72
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Italia Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono...
Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono sicura di quello che tu provi per me....

Kompletaj tradukoj
Rumana Te iubesc ÅŸi nu vreau
Albana të dua e nuk dua të të humbas, por ndonjëherë nuk jam..
170
Font-lingvo
Latina lingvo de poena possum equidem dicere id quod res...
de poena possum equidem dicere id quod res habet:in luctu atque miseris mortem aerumnarum requiem,non cruciatum esse.
sed ita censeao:publicandas eorum pecunias,ipsos in vinculis habendos per municipia
British English

Kompletaj tradukoj
Angla However, I can say about the ...
Rumana Pedeapsa cu moartea sau inchisoare
164
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana Advarselslampe for pæresvigt, hvis lampen...
Advarselslampe for pæresvigt.
Hvis lampen er tændt, når der trædes på bremsepedalen, betyder det, at ét eller flere bremselys ikke fungerer (herunder tredje bremselys). Kontrollér sikringer og pærer.
tekst tilrettet af Anita

Kompletaj tradukoj
Angla Warning lamp for failing light bulb.
Brazil-portugala Lâmpada de aviso de falha.
14
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sevgili olalım mı
Sevgili olalım mı

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala quer namorar comigo?
396
24Font-lingvo24
Čina simpligita 金融危机下对我国上市公司公允价值问题的探讨
金融危机下对我国上市公司公允价值问题的探讨

金融风暴席卷全球,从美洲、欧洲到亚洲,无一不受到波及。事实证明,此次风暴来袭,首当其冲的就是金融资产,其市场价值应声而落,惨不忍睹。为此,各国政府积极应对,纷纷出台了一些应急办法,以减缓危机带来的金融资产帐面大幅缩水的局面。此前作为预防金融风险利器的公允价值会计准则,在此轮金融危机中却被指责为“雪上加霜”甚至“落井下石”的“帮凶”。面对 飞流直下的股价,上市公司苦不堪言,如果摆脱危机带来的麻烦,已成为上市公司面临的最艰难问题。下文分析和总结了金融危机对我国上市公司公允价值的影响,利用举例法来探讨上市公司应如何摆脱困境。
Well, this is a translation request of my friend, I don't know some of the words in the context, so ..

Kompletaj tradukoj
Angla How is the Financial Crisis affecting China's Listed Companies?
136
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba ان ضمير الانسان كائن حي يتكلم في اعماق النفس...
ان ضمير الانسان كائن حي يتكلم في اعماق النفس يخاطب القلب انه كائن عادل يئنب بقسوة وعلم ان اي انساان لا يملك ضمير فماهة بئنسان بل وحش في صورة نسان

Kompletaj tradukoj
Franca la conscience de l'homme est un être humain
Angla The conscience of a man...
27
Font-lingvo
Hebrea מתגעגעת אליך מאד. אתה חסר לי
מתגעגעת אליך מאד. אתה חסר לי

Kompletaj tradukoj
Angla I miss you very much
Araba أشتاق إليك كثيرا...
Germana vermissen
30
Font-lingvo
Angla You were expected to arrive earlier.
You were expected to arrive earlier.
French from France, please, or Esperanto.

This phrase might be remarked to someone who has arrived late.

Kompletaj tradukoj
Franca Vous étiez supposé arriver plus tôt.
Esperanto Atendita
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka MENSAJE
SEN BENIM BIRICIK ASKIMSIN ,SENI COK AMA COK SEVIYORUM TATLIM BENIM
QUIERO SABER QUE SIGNIFIA ESTA EXPRESION

Kompletaj tradukoj
Hispana Eres mi único amor, te quiero ...
236
Font-lingvo
Bosnia lingvo Sta ti znacim ja samo komad proslog vremena sta...
Sta ti znacim ja
samo komad proslog vremena
sta ti znacim ja
ni rodbina, ni sudbina

Ja covjek sa dva lica
ja muska kukavica
sto nikad nisam smio da priznam
jesi li zena ili ljubavnica

U ovim godinama
svaka nova je kao uvreda
u ovim godinama
ni ljubav vise nije pobjeda

Kompletaj tradukoj
Turka Sana ne ifade ediyorum Sadece geçmişin bir parçası
237
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Brazil-portugala Quando sentir a minha falta olhe para o céu a...
Quando sentir a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para lhe dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo que com a distância você nunca me esqueça. Beijo, te amo do fundo do meu coraçao.
diacritics edited/text corrected.
Before:
"Quando sentires a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para te dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo com a distancia voçe nunca mim esqueça.Beijo te amo tu fundo do meu coraçao."

Kompletaj tradukoj
Turka Yokluğumu hissedeceğini zaman, gökyüzünde bak...
49
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla i can than also give you
i can than also give you an agreement about saba warehouse

Kompletaj tradukoj
Turka Saba depo
512
Font-lingvo
Germana Wenn ich gewusst hätte, wie schwer es ist dich...
Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es ist dich zu vergessen, hätte ich mich nie an Dich erinnert.

Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es ist nicht an dich zu denken,
hätte ich nie an dich gedacht.

Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es ist dich nicht zu lieben,
hätte ich dich nie geliebt.

Wenn ich gewusst hätte,
wie schwer es wird Dich los zulassen,
hätte ich dich nie berührt.

Wenn ich es gewusst hätte ...

Was bleibt mir jetzt???

Ich erinnere mich an dich ...
Ich denke an Dich ...
Ich liebe Dich ...
Nur berühren darf ich dich nicht ...

Wenn ich es gewusst hätte ...
Dann wäre ich heute nicht kaputt und am Ende

Kompletaj tradukoj
Turka Seni unutmak
38
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana nu uita ca sunt ink sub pulsul lumii ...
nu uita ca sunt ink sub pulsul lumii tale..in mn
<edit> "ღnu uita ca sunt ink sub pulsul lumii tale..in mn" with "nu uita ca sunt ink sub pulsul lumii tale..in mn" </edit> (04/05/francky)

Correct way it reads is probably :
"Nu uita că sunt încă sub pulsul lumii tale..în mine"

(04/05/francky thanks to Maddie's input)

Kompletaj tradukoj
Turka unutmaki hala senin dunyanin nabzindayim...icimde
45
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla hi.how are you today?let's go to seaside in...
hi.how are you today?let's go to seaside in turkey...

Kompletaj tradukoj
Turka Selam
25
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana Tu eşti viaţa mea şi lumina mea
Tu eşti viaţa mea şi lumina mea.
<Before edits> TU ESTI VIATA MEA SI LUMINA MEA <Freya>

Kompletaj tradukoj
Hispana TÚ ERES MI VIDA Y MI LUZ.
Angla You are my life and my light.
229
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Hayat insana çok şeyler öğretiyor.Artık sıkıldım...
Bu şarkı benim için çok anlamlıdır.Hayat insana çok şeyler öğretiyor.Artık sıkıldım herşeyden.Bu ülkeyi terketmek istiyorum.İŞ bulamıyorum,aşk bulamıyorum.Ailem dışında bir bağım kalmadı.Onlarda destek oldular.Yakında Londraya gidicem.Sen neler yapıyosun?Nasıl gidiyor hayat?

Kompletaj tradukoj
Angla This song
<< Antaŭa••••• 736 •••• 1136 ••• 1216 •• 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 •• 1256 ••• 1336 •••• 1736 ••••• 3736 ••••••Malantaŭa >>