| |
21 Font-lingvo L'amour est un oiseau rebelle L'amour est un oiseau rebelle Pouvez-vous traduire integralement du francais vers le Kanji Japonais sous le style d'écriture nommé seikaisho ? Enfin, pouvez-vous indiquer plusieurs variantes de traduction de l'ideogramme "oiseau" (simple oiseau, phoenix feminin...) ?
Je vous remercie par avance, ---------------------------------------------
<edit> "rebel" with "rebelle"</edit> Kompletaj tradukoj Love is a rebel bird æ„›ã¨ã¯ El amor es un pájaro rebelde. | |
| |
| |
| |
| |
| |
54 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Il gatto gioca con il mio topo Il gatto gioca con il mio topo, il mio topo gioca con il mio gatto. This is Italian, written from back to front. Before editing: "Ott agli noc acoig opotoim li, opotoim li noc acoig ott agli." <goncin />
Ñта надпиÑÑŒ на обороте карт таро "Ступени золотого" 1978 г. , автор Джорджо Тавальоне. Ñкорее вÑего латинÑÐºÐ°Ñ Ñ†Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð°.Загадка ÑмыÑла Ð¸Ð·Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ даёт мне покоÑ. Ищу уже давно перевод и не могу найти. Kompletaj tradukoj The cat plays with my mouse кот играет Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ мышью | |
218 Font-lingvo да аз много обичам да патувам през Ñвободното Ñи... да аз много обичам да патувам през Ñвободното Ñи време.Ðай много обичам да пътувам Ñ Ð¼Ð¾Ð¹Ñ‚Ðµ приÑтели.Предпочитам пътуването Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð° защото може да Ñе разглеждат по добре.За почивка предпочитам Планината,гората и на морето.Ðай обичам да пътувам през пролетта и лÑтото. Kompletaj tradukoj Поездка-отдых | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
60 Font-lingvo I know a little about a lot (of things), but not... I know a little about a lot (of things), but not enough about anything. Hi there! :) This sentence is kind of the "motto" of a friend of mine. I want to design him an Ex Libris for his birthday, and thought it'd be great to have that one it in Latin. The problem is that his birthday is already on the 22nd, so I don't know if there's enough time to have it translated here...anyway, can't hurt to check. :) Thanks very much in advance! -Rebekka Kompletaj tradukoj paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo | |
| |