Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Portugala - L'articulation des mots. L'actrice ouvre bien la...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaPortugala

Titolo
L'articulation des mots. L'actrice ouvre bien la...
Teksto
Submetigx per 789
Font-lingvo: Franca

L'articulation des mots. L'actrice ouvre bien la bouche en parlant. Ce qui est dur aussi , c'est de pleurer

Titolo
A articulação das palavras. A actriz abre bem ...
Traduko
Portugala

Tradukita per priscila27
Cel-lingvo: Portugala

A articulação das palavras. A actriz abre bem a boca para falar. O que é difícil também, é chorar.
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 17 Januaro 2008 22:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Januaro 2008 22:08

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
"A articulação das palavras. A actriz abre bem a boca para falar. O que é difícil também , é chorar."