ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - L'articulation des mots. L'actrice ouvre bien la...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
L'articulation des mots. L'actrice ouvre bien la...
テキスト
789
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
L'articulation des mots. L'actrice ouvre bien la bouche en parlant. Ce qui est dur aussi , c'est de pleurer
タイトル
A articulação das palavras. A actriz abre bem ...
翻訳
ポルトガル語
priscila27
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
A articulação das palavras. A actriz abre bem a boca para falar. O que é difÃcil também, é chorar.
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2008年 1月 17日 22:10
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 17日 22:08
Sweet Dreams
投稿数: 2202
"A articula
çã
o das palavras. A a
c
triz abre bem a boca
para falar
. O que é
difÃcil
também , é chorar."