Traduko - Pola-Portugala - moja kochana chcialbym dac ci calusa...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | moja kochana chcialbym dac ci calusa... | | Font-lingvo: Pola
dzien dobry. moja kochana chcialbym dac ci calusa i powiedziec ze cie kocham |
|
| | TradukoPortugala Tradukita per Angelus | Cel-lingvo: Portugala
Olá. Minha querida eu gostaria de te beijar e dizer que te amo. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 5 Aprilo 2008 14:26
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Marto 2008 19:25 | | | Hi! Could you tell me what the source text says, please? Thanks CC: dariajot bonta | | | 5 Aprilo 2008 13:45 | | bontaNombro da afiŝoj: 218 | dzien dobry. moja kochana chcialbym dac ci calusa i powiedziec ze cie kocham
Hello. My darling I would like to kiss you and tell you that I love you. | | | 5 Aprilo 2008 14:25 | | | Thank you very much!
| | | 5 Aprilo 2008 15:35 | | bontaNombro da afiŝoj: 218 | |
|
|