Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - Zustand gebraucht mit einigen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Zustand gebraucht mit einigen
Teksto
Submetigx per fif955
Font-lingvo: Germana

Zustand gebraucht mit einigen, wenigen Gebrauchsspuren (kleine Kratzer).

Topcase abschließbar, Lieferung mit einem Schlüssel.



Aus rechtlichen Gründen:

Da Privatverkauf, muß ich Garantie/Gewährleistung/Rücknahme ausschließen.

Wer damit nicht einverstanden ist, bitte nicht bieten.
Rimarkoj pri la traduko
english british

Titolo
few visible signs of use
Traduko
Angla

Tradukita per Noella
Cel-lingvo: Angla

Condition : used with few visible signs of use (small scratches).

Topcase can be locked, delivered with a key.

Out of juridical point of view :

Because it's a private sale, I can not give you a guarantee or take it back.

Who does not agree with this, please do not bid.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2008 04:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2008 21:42

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
> can't -> cannot/can not
> doesn't/don't -> does/do not

2 Aprilo 2008 10:51

Noella
Nombro da afiŝoj: 36
Italo07

In my translation I wanted to put the stress on the things that were not included. That’s why I used the 'not' version.