Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Englanti - Zustand gebraucht mit einigen
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zustand gebraucht mit einigen
Teksti
Lähettäjä
fif955
Alkuperäinen kieli: Saksa
Zustand gebraucht mit einigen, wenigen Gebrauchsspuren (kleine Kratzer).
Topcase abschließbar, Lieferung mit einem Schlüssel.
Aus rechtlichen Gründen:
Da Privatverkauf, muß ich Garantie/Gewährleistung/Rücknahme ausschließen.
Wer damit nicht einverstanden ist, bitte nicht bieten.
Huomioita käännöksestä
english british
Otsikko
few visible signs of use
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Noella
Kohdekieli: Englanti
Condition : used with few visible signs of use (small scratches).
Topcase can be locked, delivered with a key.
Out of juridical point of view :
Because it's a private sale, I can not give you a guarantee or take it back.
Who does not agree with this, please do not bid.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 2 Huhtikuu 2008 04:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Huhtikuu 2008 21:42
italo07
Viestien lukumäärä: 1474
> can't ->
cannot/can not
> doesn't/don't ->
does/do not
2 Huhtikuu 2008 10:51
Noella
Viestien lukumäärä: 36
Italo07
In my translation I wanted to put the stress on the things that were not included. That’s why I used the 'not' version.