Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Araba - خشيارشاه

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFeroa

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Societo / Popolo / Politiko

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
خشيارشاه
Teksto tradukenda
Submetigx per YALIAL
Font-lingvo: Araba

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
Laste redaktita de casper tavernello - 24 Marto 2008 17:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Marto 2008 22:10

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

26 Marto 2008 23:46

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

27 Marto 2008 08:50

alireza
Nombro da afiŝoj: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.