Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - خشيارشاه

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フェロー語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
خشيارشاه
翻訳してほしいドキュメント
YALIAL様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
casper tavernelloが最後に編集しました - 2008年 3月 24日 17:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 26日 22:10

Bamsa
投稿数: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

2008年 3月 26日 23:46

Bamsa
投稿数: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

2008年 3月 27日 08:50

alireza
投稿数: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.