Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Àrab - خشيارشاه

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFeroès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
خشيارشاه
Text a traduir
Enviat per YALIAL
Idioma orígen: Àrab

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
Darrera edició per casper tavernello - 24 Març 2008 17:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Març 2008 22:10

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

26 Març 2008 23:46

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

27 Març 2008 08:50

alireza
Nombre de missatges: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.