Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Angla - ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaItalia

Kategorio Babili

Titolo
ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...
Teksto
Submetigx per ihyae
Font-lingvo: Albana

ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na ka marre malli..
apo je merzitur per ndonje gje me mua...
me the eren e fundit qe folem qe do ikje te shkisje...
kur ta lexosh e-mail me shkruaj dhe ti ne qoftese ke deshire...
te uroj gjithe te mirat...

Titolo
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Traduko
Angla

Tradukita per Inulek
Cel-lingvo: Angla

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2008 22:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Aprilo 2008 12:29

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
Or are you angry with me about anything ...? should be or are you angry with me about something." Another very common mistake in English which should be corrected.

11 Aprilo 2008 13:03

Inulek
Nombro da afiŝoj: 109
Thank you. I'll correct it.