Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Shall we have a date, someday?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugala

Titolo
Shall we have a date, someday?
Teksto
Submetigx per Fê
Font-lingvo: Angla Tradukita per tristangun

Shall we have a date, someday?
You are a sweet boy, Maarten -hihi-
Rimarkoj pri la traduko
Shall we have a date, some time? Is the short translation, you can also say:
"Shall we get together/meet, just our two.

Titolo
Poderíamos ter um encontro, qualquer dia?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Poderíamos ter um encontro, qualquer dia?
Você é muito fofo, maarten -hihi-
Rimarkoj pri la traduko
É, isso mesmo, "fofo"!
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 14 Aprilo 2008 20:29