Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Teksto
Submetigx per cartaginese
Font-lingvo: Italia

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Rimarkoj pri la traduko
francese della Francia

Titolo
Le but du projet
Traduko
Franca

Tradukita per Botica
Cel-lingvo: Franca

Le but du projet est de réaliser une formation identique à celle qui vient d'être faite en Italie. L'objectif est de créer une base formative technique identique de façon à permettre aux participants de pouvoir coopérer, successivement, pour prendre des commandes même importantes de la part d'acheteurs particulièrement exigeants.
Un service de type "société" rédigera les consignes de production et garantira une coordination correcte entre les unités de production des deux pays.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 27 Aprilo 2008 22:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aprilo 2008 22:36

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Salut Botica

Validée!!

Bises
Tantine