Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Teksto tradukenda
Submetigx per cartaginese
Font-lingvo: Italia

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Rimarkoj pri la traduko
francese della Francia
25 Aprilo 2008 22:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Aprilo 2008 23:12

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
quello que venne fatto ?
committente
dipartamento

26 Aprilo 2008 00:21

cartaginese
Nombro da afiŝoj: 2
quello che venne fatto = ce que a ete fait
committente = donneur d'ordre
dipartimento = département

26 Aprilo 2008 13:46

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Per favore, può rettificare il testo originale?

Grazie.