Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
본문
cartaginese에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
이 번역물에 관한 주의사항
francese della Francia

제목
Le but du projet
번역
프랑스어

Botica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Le but du projet est de réaliser une formation identique à celle qui vient d'être faite en Italie. L'objectif est de créer une base formative technique identique de façon à permettre aux participants de pouvoir coopérer, successivement, pour prendre des commandes même importantes de la part d'acheteurs particulièrement exigeants.
Un service de type "société" rédigera les consignes de production et garantira une coordination correcte entre les unités de production des deux pays.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 27일 22:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 27일 22:36

Tantine
게시물 갯수: 2747
Salut Botica

Validée!!

Bises
Tantine