Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Teksti
Lähettäjä cartaginese
Alkuperäinen kieli: Italia

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Huomioita käännöksestä
francese della Francia

Otsikko
Le but du projet
Käännös
Ranska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Le but du projet est de réaliser une formation identique à celle qui vient d'être faite en Italie. L'objectif est de créer une base formative technique identique de façon à permettre aux participants de pouvoir coopérer, successivement, pour prendre des commandes même importantes de la part d'acheteurs particulièrement exigeants.
Un service de type "société" rédigera les consignes de production et garantira une coordination correcte entre les unités de production des deux pays.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 27 Huhtikuu 2008 22:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Huhtikuu 2008 22:36

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut Botica

Validée!!

Bises
Tantine