Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Французька - Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Lo scopo del progetto è quello di realizzare un...
Текст
Публікацію зроблено cartaginese
Мова оригіналу: Італійська

Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti.
Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese.
Пояснення стосовно перекладу
francese della Francia

Заголовок
Le but du projet
Переклад
Французька

Переклад зроблено Botica
Мова, якою перекладати: Французька

Le but du projet est de réaliser une formation identique à celle qui vient d'être faite en Italie. L'objectif est de créer une base formative technique identique de façon à permettre aux participants de pouvoir coopérer, successivement, pour prendre des commandes même importantes de la part d'acheteurs particulièrement exigeants.
Un service de type "société" rédigera les consignes de production et garantira une coordination correcte entre les unités de production des deux pays.
Затверджено Tantine - 27 Квітня 2008 22:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Квітня 2008 22:36

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Salut Botica

Validée!!

Bises
Tantine