Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
Teksto
Submetigx per fandelaurap.
Font-lingvo: Italia

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
Rimarkoj pri la traduko
Français de France

Titolo
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Majo 2008 20:33