Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویترکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
متن
fandelaurap. پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
ملاحظاتی درباره ترجمه
Français de France

عنوان
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 2 می 2008 20:33