Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
Tekst
Podnet od fandelaurap.
Izvorni jezik: Italijanski

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
Napomene o prevodu
Français de France

Natpis
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 Maj 2008 20:33