Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Ciao, l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo...
본문
fandelaurap.에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ciao,
l'orologio n° 13 va bene, posso inserirlo in ebay, per il pagamento non posso accettare l'assegno perchè la commissione per il cambio è molto alta, puoi pagare con paypal oppure puoi inviare i soldi in una busta a mezzo "raccomandata", se per Te va bene contattami direttamente e provvederò a inserire l'orologio in ebay,
이 번역물에 관한 주의사항
Français de France

제목
Salut, D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut,
D'accord pour la montre n°13, je peux l'insérer sur ebay, pour le paiement je ne peux pas accepter le chèque parce que la commission de change est trop élevée, tu peux payer par paypal ou bien envoyer l'argent dans une enveloppe en "recommandé", si pour toi c'est d'accord contacte moi directement et je procéderai à l'insertion de la montre sur ebay.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 2일 20:33