Traduko - Angla-Bulgara - for my lovingNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla Tradukita per Mukhi
I have been [...], because I love you. | | This text must correctly be: "Ben seni sevdiðime [...] oldum." Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else. |
|
| Бил Ñъм [...], защото те обичам. | TradukoBulgara Tradukita per evol | Cel-lingvo: Bulgara
Бил Ñъм [...], защото те обичам. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 21 Majo 2008 21:25
|