ترجمه - انگلیسی-بلغاری - for my lovingموقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی Mukhi ترجمه شده توسط
I have been [...], because I love you. | | This text must correctly be: "Ben seni sevdiðime [...] oldum." Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else. |
|
| Бил Ñъм [...], защото те обичам. | ترجمهبلغاری evol ترجمه شده توسط | زبان مقصد: بلغاری
Бил Ñъм [...], защото те обичам. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 21 می 2008 21:25
|