Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



44ترجمه - انگلیسی-بلغاری - for my loving

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندیبلغاری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
for my loving
متن
anelia91091 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Mukhi ترجمه شده توسط

I have been [...], because I love you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.

عنوان
Бил съм [...], защото те обичам.
ترجمه
بلغاری

evol ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Бил съм [...], защото те обичам.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 21 می 2008 21:25