Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Salut mon amour, je suis super contente de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Salut mon amour, je suis super contente de...
Teksto
Submetigx per Marynne
Font-lingvo: Franca

Salut mon amour, je suis super contente de t'avoir vu aujourd'hui. je voulais savoir ce que tu allais faire demain. tu me manques trop. je te souhaite une bonne nuit et je t'embrasse.

Je t'aime mon chéri.

Titolo
bi tanem
Traduko
Turka

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Turka

Selam aşkım, bugün görüştüğümüze çok sevindim. Yarin ne yapacağını bilmek isterdim. Seni çok özlüyorum. İyi geceler ve öptüm.

Seni seviyorum sevgilim.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 2 Julio 2008 00:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Junio 2008 13:45

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Kfeto, "ne edeceğini" yerine "ne yapacağını" desek nasıl olur??

24 Junio 2008 14:16

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
iyi olur ;-)