Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Salut mon amour, je suis super contente de...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Salut mon amour, je suis super contente de...
Текст
Публікацію зроблено Marynne
Мова оригіналу: Французька

Salut mon amour, je suis super contente de t'avoir vu aujourd'hui. je voulais savoir ce que tu allais faire demain. tu me manques trop. je te souhaite une bonne nuit et je t'embrasse.

Je t'aime mon chéri.

Заголовок
bi tanem
Переклад
Турецька

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam aşkım, bugün görüştüğümüze çok sevindim. Yarin ne yapacağını bilmek isterdim. Seni çok özlüyorum. İyi geceler ve öptüm.

Seni seviyorum sevgilim.
Затверджено handyy - 2 Липня 2008 00:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Червня 2008 13:45

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Kfeto, "ne edeceğini" yerine "ne yapacağını" desek nasıl olur??

24 Червня 2008 14:16

kfeto
Кількість повідомлень: 953
iyi olur ;-)