Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - Salut mon amour, je suis super contente de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Salut mon amour, je suis super contente de...
Tекст
Добавлено Marynne
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Salut mon amour, je suis super contente de t'avoir vu aujourd'hui. je voulais savoir ce que tu allais faire demain. tu me manques trop. je te souhaite une bonne nuit et je t'embrasse.

Je t'aime mon chéri.

Статус
bi tanem
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Selam aşkım, bugün görüştüğümüze çok sevindim. Yarin ne yapacağını bilmek isterdim. Seni çok özlüyorum. İyi geceler ve öptüm.

Seni seviyorum sevgilim.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 2 Июль 2008 00:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2008 13:45

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Kfeto, "ne edeceğini" yerine "ne yapacağını" desek nasıl olur??

24 Июнь 2008 14:16

kfeto
Кол-во сообщений: 953
iyi olur ;-)