Traduko - Greka-Albana - Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Libera skribado | Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα... | | Font-lingvo: Greka
Για μÎνα σημαίνεις πολλά. Θα είμαι πάντα δίπλα σου. Τα αισθήματά μου για σÎνα είναι δεδομÎνα. Σε λατÏεÏω. Γλυκιά μου Χιονάτη |
|
| Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje | | Cel-lingvo: Albana
Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje Ndjenjat e mia për ty janë të padiskutueshme Të adhuroj Borbardha ime e ëmbël |
|
Laste validigita aŭ redaktita de liria - 20 Decembro 2010 21:43
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Decembro 2010 00:02 | | | Albnese translation to be edited in lower cases.
Liria, please. CC: liria |
|
|