Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Albanese - Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...
Testo
Aggiunto da
xristanos
Lingua originale: Greco
Για μÎνα σημαίνεις πολλά.
Θα είμαι πάντα δίπλα σου.
Τα αισθήματά μου για σÎνα είναι δεδομÎνα.
Σε λατÏεÏω.
Γλυκιά μου Χιονάτη
Titolo
Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje
Traduzione
Albanese
Tradotto da
blanchet
Lingua di destinazione: Albanese
Për mua je gjithçka
Do të jem gjithmonë pranë teje
Ndjenjat e mia për ty janë të padiskutueshme
Të adhuroj
Borbardha ime e ëmbël
Ultima convalida o modifica di
liria
- 20 Dicembre 2010 21:43
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Dicembre 2010 00:02
gamine
Numero di messaggi: 4611
Albnese translation to be edited in lower cases.
Liria, please.
CC:
liria