ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-アルバニア語 - Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...
テキスト
xristanos
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Για μÎνα σημαίνεις πολλά.
Θα είμαι πάντα δίπλα σου.
Τα αισθήματά μου για σÎνα είναι δεδομÎνα.
Σε λατÏεÏω.
Γλυκιά μου Χιονάτη
タイトル
Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje
翻訳
アルバニア語
blanchet
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Për mua je gjithçka
Do të jem gjithmonë pranë teje
Ndjenjat e mia për ty janë të padiskutueshme
Të adhuroj
Borbardha ime e ëmbël
最終承認・編集者
liria
- 2010年 12月 20日 21:43
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 12月 20日 00:02
gamine
投稿数: 4611
Albnese translation to be edited in lower cases.
Liria, please.
CC:
liria