Prevod - Grcki-Albanski - Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Grcki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Albanski](../images/flag_al.gif)
Kategorija Slobodno pisanje | Για μÎνα σημαίνεις πολλά. θα είμαι πάντα δίπλα... | | Izvorni jezik: Grcki
Για μÎνα σημαίνεις πολλά. Θα είμαι πάντα δίπλα σου. Τα αισθήματά μου για σÎνα είναι δεδομÎνα. Σε λατÏεÏω. Γλυκιά μου Χιονάτη |
|
| Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje | | Željeni jezik: Albanski
Për mua je gjithçka Do të jem gjithmonë pranë teje Ndjenjat e mia për ty janë të padiskutueshme Të adhuroj Borbardha ime e ëmbël |
|
Poslednja provera i obrada od liria - 20 Decembar 2010 21:43
Poslednja poruka | | | | | 20 Decembar 2010 00:02 | | | Albnese translation to be edited in lower cases.
Liria, please. CC: liria |
|
|